Miscellaneous Forum

   
Fun and friendship with your fellow travelers; that's what the VirtualTourist Miscellaneous Forum is all about. Call it frivolous, call it wacky, but it's a great way to get to know the VirtualTourist regulars.

Back to Miscellaneous Forum

Question Posted By: Replies:
Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 08:12 AM UTC
For a game i would like to have the phrase for ordering three pints of guinness in different languages. It would be nice if you can help me and write the following term in your language:
"Three pints of guinness please"

Thanks a lot, Regina
Click Picture to enlarge. 17 replies

[Reply]

RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 08:31 AM UTC
In Slovene :

Tri vrcke piva Guinness, prosim.


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 09:17 AM UTC
"Tre pinte di Guinness, per favore" ITALIAN


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 09:53 AM UTC
Guinness Ns'aa Chaang !!


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 09:56 AM UTC
That was Malaysian-Chinese (Hokkien)

note: Malaysian Muslims cannot drink Guinness, so there's no Three pints of guinness please, but Malaysian-Chinese can.


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 09:59 AM UTC
Strine :-

Gi' us three guinness an' be quick about it, the missus is payin', she's the blonde shiela over there playin' the pokies.


grumpybum [Reply]
RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 10:01 AM UTC
tre guinness takk (norwegian)


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 10:02 AM UTC
Nong krab. Mah tinee na krab. Kor sai Guinness yai, sam gao krab. Me nua dui krab.

Thai - phonetically.

(though I also asked her for some pig knuckles into the bargain)


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 10:04 AM UTC
I imagine if it was the Malaysian-Muslims, it could be " ...ppsst..pssst, hey that, that, that one over there, yeah, 3 please..."


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 10:26 AM UTC
...they're all on the Jolly Shandy. And it tastes like pants.


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 11:23 AM UTC
Prosze trzy duze guinessy POLISH
(of course pronounciation is "rustling")


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 11:36 AM UTC
Hiberno English - Three pints please.

Irish Gaelic - Trí pionta Guinness, le do thoil.

French - Trois Guinness, s'il vous plait

German - Drei Guinness bitte.

:-)


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 12:33 PM UTC
Tri peint o Guiness, os gwelwch yn dda

(in Welsh, I think, the sort of question that should be second nature really, haha)


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 02:56 PM UTC

Tre guinness, tak (danish)

I don´t think we have a word for pints. normally you you just point out if you want a small, big or whatever.


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 04:28 PM UTC
Tatlong bote ng Guinness po, salamat. TAGALOG

We have no pint so I subsituted it to bottle instead.


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 05:16 PM UTC
Dutch:
Drie glazen guinness graag

Flemish:
Drie pinten guinness als 't u bliefd


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 07:45 PM UTC
Hi all
Thank you very much for all the answers.
I need the terms for a examination
That's because my friend Mike an i, we love to go to irish folk concerts and drinking Guinness there. After an evening where we drunk 7 Guinness each and we could still standing straight, we decide to call us Guinness-champions ;-). Now our friend Karin, she enjoy this evenings as well, but she is our trainee. So she have to make a test next friday for checking whether she is a champion as well.
One of her task will be to learn ordering 3 Guinness in different languages, thats the reason for my posting.
We have some other tasks like: 10 Min. dancing like riverdance, a lot of questions about the history of Guinness, some Ireland- and music stuff, drinking a whole Guinness without stoping.... That seems it will be a evening with a lot of fun (or work), depends of the point of view...
If you have some other task-ideas, you're welcome.


Click Picture to enlarge. [Reply]
RE: RE: Ordering Guinness - Translation
Posted: Wed June 1, 2005 08:30 PM UTC
It's up to Karin. But i would prefer first dancing. I'm not sure what happens in the stomach with the Guinness inside....


Click Picture to enlarge. [Reply]
Back To TopPages: 1