Ieper Travel Answers

change location

Characters at the Ypres Museum

by sharonmcauley Online Now Jan 2, 2010 at 12:59 PM

My family and I attended the museum in Feb 2009. My daughter had the character of 'Maria Desaegher. I can not find any information about her on the website. We think that she wrote a book after the war called 'I never heard the war' We have been trying to get hold of the book at various book shops, but may have got the title wrong. Can anyone throw any light on this? Thank you

Quote & Answer
1 Answer
  • puerto_lover's Profile Photo

    Re: Characters at the Ypres Museum

    by puerto_lover Online Now Jan 2, 2010 at 1:55 PM

    I discovered that a certain Aurel Sercu ( a retired Belgian teacher) who has a keen interest in history and WWI wrote a book (now apparently out of print) titled: Van de Oorlog Hoor Ik Niets - (I hear nothing from the War - or maybe I never heard the war) telling the history about Marie Desaegher as roughly translated from this web page:

    wo1.be/ned/literatuur/boeken...


    Van de oorlog hoor ik niets is wellicht het meest menselijke oorlogsverhaal dat sinds lang op de Vlaamse boekenmarkt verscheen.
    I hear nothing of the war is perhaps the most human story of war that have long appeared on the Flemish book.

    Het gaat om het dagboek van Marie Desaegher, een eenvoudige volksvrouw uit Boezinge (bij Ieper).
    This is the diary of Marie Desaegher, a simple village woman from Boezinge (near Ypres).
    Ze is 25 als de Eerste Wereldoorlog uitbreekt en haar eigen oorlog beleeft en strijdt: vluchtmiseries, de zorg om jongere broers en zussen en andere familieleden, de epidemie├źn, de problemen om voedsel of onderdak te vinden.
    She was 25 when the First World War breaks out and her own experiences and struggles: vluchtmiseries, care for younger brothers and sisters and other relatives, epidemics, the difficulties in finding food or shelter.

    Niet zo bijzonder, alleen is Marie Desaegher volslagen doof. Ze hoort dus het geweld niet waar ze midden in zit, ze hoort evenmin de verhalen van de vluchtelingen en de soldaten.
    Not so special, is only Marie Desaegher totally deaf. She sounds so violent in the middle where she is, she does not hear the stories of refugees and soldiers.
    Ze ziet echter alles geburen en voelt zich in het tweede oorlogsjaar geroepen om haar oorlogsindrukken neer te schrijven.
    But everything she sees and feels neighbors in the second year of the war called for her to write down impressions of war.

    Het dagboek bleef toevallig bewaard tot het onder ogen kwam van Boezingenaar Aurel Sercu. Hij voorzag het manuscript van verklarende noten en kritische commentaren.
    The diary was kept until the chance came face of Boezinge To Aurel Sercu.
    He provided the manuscript of explanatory notes and critical comments.

    Deze verzorgde en opvallend geïllustreerde uitgave is een document dat de streekgeschiedenis overschrijdt !
    This neat and strikingly illustrated edition is a document that exceeds the regional history!


    If you want to find out more would suggest you try the following Forum:
    1914-1918.invisionzone.com/f...?

    Be the first to rate this answer!

    Was this helpful? Quote & Answer
Your Answer
Advanced Editor View Guidelines